УТВЕРЖДАЮ
Член правления Алар Пинсел
АО GoRail
17 декабря 2010 года
ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ В МЕЖДУНАРОДНЫХ ПАССАЖИРСКИХ ПОЕЗДАХ АО GORAIL
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1 АО GoRail организует перевозку пассажиров на международных
железнодорожных линиях с соблюдением правовых актов Эстонской
Республики, международных соглашений, договоров и нормативных
документов.
1.2 Настоящие правила устанавливают порядок перевозки пассажиров в обслуживаемых АО GoRail международных пассажирских поездах, а также права, обязанности и ответственность пассажиров и АО GoRail.
1.3 Лица, игнорирующие требования настоящих правил, несут ответственность в
предусмотренном правовыми актами порядке.
1.4 При организации пасажирских перевозок AО-ва GoRail исходят из
международных соглашений и договоров, а также действующих в Эстонской
Республике законодательных актов. В случае отсутствия соответствующего
положения в правилах перевозок применению подлежит Соглашение о
международных железнодорожных пассажирских перевозках (SMPS) и
положения, вытекающие из приложений к ним.
1.5 АО GoRail представляет собой железнодорожное предприятие,
осуществляющее перевозку пассажиров и обеспечивающее выполнение правил
технической эксплуатации, безопасности движения и железнодорожных услуг.
АО GoRail (далее названо и как Перевозчик) выдано соответствующим
государственным учреждением разрешение на деятельность по оказанию услуги
пассажирских перевозок.
1.6 Железнодорожный подвижной состав, посредством которого оказывается
услуга пассажирских перевозок, отвечает требованиям безопасности движения,
пожарной безопасности, правилам технической эксплуатации, правилам
деятельности предпринимателя инфраструктуры железной дороги и
предъявляемым Законом о железной дороге требованиям.
1.7 Движение пассажирских поездов по железным дорогам других государств
производится в соответствии с действующими в этих государствах
нормативными документами.
1.8 Правила перевoзок и их измeнeния вступают в силу в предусмотренном
правовыми актами порядке. Изменения в документах, указанных в приложении
к настоящим правилам, вносятся утверждающими эти документы
официальными лицами, и они вступают в силу в упомянутые в документах
сроки.
1.9 Понятия в настоящих правилах следует трактовать следующим образом:
перевозка пассажиров — платная или бесплатная перевозка пассажиров;
пассажир — использующий услугу пассажирской перевозки человек;
пассажирский поезд — составленный из пассажирских вагонов поезд для
перевозки пассажиров;
пассажирский вагон — построенные для перевозки пассажиров вагоны, а также вагоны-рестораны, почтовые, багажные вагоны и другие вагоны специального назначения;
железнодорожная линия — потенциально проходная часть железнодорожного пути, необходимая для эксплуатации одного поезда между станцией отправления и станцией назначения;
нормативный документ — документ, которым установлены конкретные правила
или нормативы, подлежащие исполнению, и исполнение которых контролируется;
разрешение на деятельность — выданный в установленном порядке документ, дающий право его собственнику осуществлять перевозку пассажиров;
график движения поездов — состaвленный предприятием железнодорожной
инфраструктуры документ, который определяет все запланированное движение поездов и другого железнодорожного подвижного состава и в котором отражены части, касающиеся выделенной предприятию железнодорожных перевозок
пропускной способности;
станция — место остановки поездов с необходимыми для входа пассажиров в поезд и выхода из него платформами ожидания, а также с предусмотренными для
организации движения поездов и обеспечения безопасности движения сооружениями;
станция отправления — станция или пункт остановки, где пассажир вошел
или желает войти в поезд;
проездной билет — корректнo оформленный вручную либо электронным
способом на соответствующем бланке документ, дающий право проезда в международном пассажирском поезде;
станция назначения — станция или пункт остановки, где пассажир вышел
или желает выйти из поезда;
ручная кладь (тaкже «багаж») — входящая в ручную кладь и находящийся под присмотром пассажира упаковка, сумма трех измерений которой (длина, ширина, высота) не превышает 200 cм и общий вес 36 кг;
ветеринарная справка — выданный ветеринарным врачом документ о
состоянии здоровья животного и о прививке против бешенства;
2. ГРАФИК ДВИЖЕНИЯ
2.1 Движение обслуживаемых АО GoRail пассажирских поездов производится на
основании ежегодно разрабатываемого графика движения. Два раза в год – на
летний и зимний период – определяется число и тип входящих в состав поездов
вагонов. Прицепление и отцепление вагонов от поезда производится в
соответствии с увеличением или уменьшением пассажиропотока.
2.2 Об изменениях в графике движения Перевозчик сообщает Пассажирам через
медийные средства, в т.ч. интернет-страницу, не позднее чем за 30 дней до
введения изменения.
3. ПРОЕЗДНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
3.1 Оплата проезда производится согласно действующим международным тарифам.
3.2 В международном железнодорожном сообщении право на проезд пассажиру
дает проездной документ.
3.3 Проездные документы действуют от указанной на них станции отправления до указанной станции назначения.
3.4 Проездной билет оформляется на бумаге на эстонском языке. На проездном
билете (приложения 1, 2) должны быть разборчиво указаны цена билета, цена
плацкарты, номер билета, название и месторасположение пeревозчикa, число
пассажиров, время и дата убытия поезда, тип вагона, а также номера поезда,
вагона, купе и места. Проездной документ с не заверенными АО GoRail
исправлениями, поврежденный или разорванный документ считается
недействительным и не подлежит возврату. Проездной билет действителен
только на ту поездку и только в тот день, на которые он продан. Пассажир
должен при получении проездного билета сразу проконтролировать
правильность указанных на билете данных и соответствие цены уплаченным
деньгам , позднейшие претензии не учитываются.
3.5 В случае возврата Пассажиром Проездных документов Перевозчик исходит из Договора о пассажирских перевозках «OП СМПС», Ст.30 Приложения 1.
3.5.1 Купивший проездной билет, но отставший от поезда пассажир имеет право
на возврат проездного билета . Проездной билет покупается кассой обратно
в течение 1 часa после отхода поезда, и при вычислении подлежащей
выплате суммы основанием служат положения пункта 3.5.3.3. настоящих
правил.
3.5.2 В случае несостоявшейся поездки проездной билет покупается обратно той
кассой, где был куплен билет, в течение 180 календарных дней в случае,
если железнодорожной администрацией сделана соответствующая отметка
на билете.
3.5.3 В случае отказа Пассажира от поездки Пассажир имеет право возвратить
проездной билет в кассу. Подлежащая возврату сумма зависит от времени
возврата и в случае, если на проездном билете в государстве выезда на
железнодорожном вокзале (железнодорожной фирмой) сделана
соответствующая отметка. Возврату не подлежат проездные билеты, на
которых отсутствуют соответствующие отметки, сделанные в государстве
выезда на железнодорожном вокзале (железнодорожной фирмой).
3.5.3.1 Если до отхода поезда осталось более 24 часов, для групп не менее 7 суток, то пассажиру выплачивается указанная на проездном билете стоимость
билета и плацкарты.
3.5.3.2 Если до отхода поезда осталось 6 – 24 часа, для групп не менее 3 суток, то
пассажиру выплачивается указанная на проездном билете стоимость билета
и 50% от стоимости плацкарты.
3.5.3.3 Если до отхода поезда осталось менее 6 часов, или после отхода поезда
прошло не более 3 часов, для групп менее 3 суток, но не позднее чем через 3
часа после отправления поезда, то пассажиру выплачивается указанная на
проездном билете стоимость билета.
3.5.4 Комиссионный сбор со всех выплачиваемых сумм не возвращается.
3.5.5 Возврат групповых билетов происходит в порядке представления претензий. Претензии рассматриваются в течение 60 дней.
3.5.6 В случае, если проездной билет куплен в одном государстве, а возвращается в другом государстве, пассажир должен представить проездной билет, на котором на железнодорожном вокзале делается соответствующая отметка о возврате проездных билетов или выдается дополнительно вспомогательный документ, который подтверждает возврат мест и в кассе делается возврат денег.
3.5.7 В случае возврата Пассажирами проездных документов Перевозчик имеет
право взять плату за обслуживание.
3.6 Перевозчик имеет право восстановить испорченный проездной билет, если на документе сохранилось достаточно инфорации для того, чтобы обеспечить
восстановление проездного билета. Проездной билет восстанавливается в
пункте оформления (кассе), где были оформлены проездные билеты;
3.7 AО GoRail сообщаeт об изменении цен нa проездные билеты через медиа-
каналы, в т.ч через интернет-страницу, не позднее чем за 14 дней.
4. ОФОРМЛЕНИЕ ПРОЕЗДНЫХ ДОКУМЕНТОВ
4.1 На обслуживаемые АО-ом GoRail международные пассажирские поезда
оформляются проездные документы в следующих местах продажи:
4.1.1 Таллинн — Балтийский вокзал (Тоомпуйестеэ 37);
4.1.2 Нарва — Нарвский вокзал
4.1.3 В представительствах уполномоченных AО-вом GoRail посpедникoв.
4.2 При наличии в поезде свободных мест в исключительных случаях проездные
документы пассажиру оформляет начальник поезда, причем только в пределах
выделенной ему нормы мест.
5. ПЕРЕВОЗКА РУЧНОЙ КЛАДИ И ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ
5.1 Перевозчик не несет ответственности за ущерб, причиненный вещам, которые пассажир принес в транспортное средство и которые бы перевозчик не
разрешил приносить в транспортное средство, если бы он знал об их сущности
или состоянии, если пассажир знал или должен был знать, что перевозчик не
разрешил бы перевозить эти вещи. В таком случае пассажир отвечает за все
расходы и ущербы, которые возникнут для перевозчика от перевозки таких
вещей. В числе прочего в обслуживаемых АО GoRail международных
пассажирских поездах запрещается перевозить ручную кладь, которая может
повредить или испачкать вагон, других пассажиров или их вещи, предметы,
вещества и живые существа (например, пчелы, ядовитые змеи и т.п.), которые
могут угрожать жизни или здоровью других пассажиров, а также опасный багаж,
к которому относятся огнестрельное оружие и боеприпасы в должной упаковке
и без упаковки; пожароопасные, взрывоопасные и легковоспламеняющиеся
вещества, ядовитые вещества, едкие вещества, радиоактивные вещества, какие
угодно вещества в протекающих или поврежденных упаковках, а также другую
кладь и вещи, общий вeс кoторых превышает 36 кг, за исключ.указанного в
п.5.3.
5.2 Ручную кладь следует разместить в предусмотренных для этого местах.
Запрещено ставить ручной багаж в коридор вагона, перед дверьми купе и в
тамбуры.
5.3 Пассажир имеет право на бесплатный провоз ручной клади, сумма трех
измерений которой не превышает 200 см, а общий вес – 36 кг, в т.ч. изделий
бытовой электроники на один проездной документ.
5.4 Помимо положений п.5.3., у пассажира с ребенком или лица с недостатком
здоровья есть право провозить в качестве ручной клади бесплатно детскую
коляску и у пассажира с двигательными нарушениями вспомогательное
средство, если они необходимы для обслуживания ребенка или лица с
недостатком здоровья.
5.5 В счет установленной нормы провоза ручной клади (36 кг) разрешается
перевозить при себе в разобранном и упакованном виде не более одного
велосипеда без мотора, если он по своим размерам может быть помещен на
местах, предназначенных для размещения ручной клади.
5.6 За сохранность ручной клади отвечает пассажир.
5.7 Найденные в поезде вещи (за исключением быстро портящихся продуктов
питания) хранятся у перевозчика в соответствии с положениями Закона о
вещном праве.
5.8 Перевозка животных пассажирами при себе в вагонах прямого международного сообщения запрещается, кроме комнатных животных (собак, кошек, птиц и др.). Перевозка комнатных животных (собак, кошек, птиц и др.) допускается только в отдельных купе купейного вагона не более двух животных (птиц) в одном купе. При этом пассажир (пассажиры) обязан оплатить стоимость проездных документов по числу мест в купе. Комнатные животные и птицы должны быть помещены в ящики, корзины, клетки и свободно размещаться на местах, отведенных для перевозки ручной клади. Перевозка собак, комнатных животных и птиц в пассажирских вагонах, а также в багажных вагонах дальних
поездов оплачивается со штуки или места как за 20 кг. Вне купе собаке
требуется намордник и короткий.
5.9 Пассажир несет полную материальную ответственность за перевозимый им
багаж, в т.ч. в вопросах сохранения и выполнения санитарно-технических
требований, полностью прнимая на себя обязанность компенсации
причиненного животными ущерба, обeспечение безопасности и уборки вагонов.
В случае нарушения своих обязанностей пассажир не может ссылаться на
недостаток (-тки) или свойство (-ва) своей ручной клади как на избавляющее от
ответственности обстоятельство.
5.10.Багаж пассажира должен находиться в таком виде, чтобы он не способствовал его потере или повреждению и чтобы не причинить перевозчику ущерб от багажа. Если в багаж входит опасная вещь, пассажир должен сообщить
перевозчику о ее наличии и об общем характере опасности.
5.11.Пассажир может перевозить только ручную кладь, зарегистрированные
багажные перевозки не осуществляются и провоз другого багажа запрещается.
5.12.В случае повреждения или пропажи ручной клади пассажир должен
немедленно сообщить об этом Перевозчику, но не позднее чем до выхода из
поезда.
5.13.Перевозчик компенсирует ущерб, который возникает по причине уничтожения или повреждения ручной клади и обусловленный перевозкой, в порядке, предусмотренном правовыми актами Эстонской Республики, а также
Директивой №1371/2007 Парламента и Совета Европы.
6. УСЛОВИЯ ПРОЕЗДА
6.1 В состав международного поезда Таллинн – Москва – Таллинн входит вагон-
ресторан, где пассажиры имеют возможность питаться за дополнительную
плату. Входящие в состав поезда вагоны оборудованы мягким инвентарем,
первичными средствами гигиены, медицинской аптечкой, входящим в цену
билета постельным бельем, а также чаем и кофе.
6.2 Пассажир имеет возможность заказать у проводника вагона себе в купе
предлагаемые в меню вагона-ресторана поезда продукты.
6.3 Пассажир имеет право взять на свое проездное место одного ребенка до 5 лет. В случае нескольких детей в возрасте до 5 лет на остальных детей необходимо купить детские билеты. Пассажиру, который едет с детьми от 5-ти до 10-летнего возраста, необходимо купить детские билеты (приложение 2). Для детей старшe 10-лет действует проездной билет за полную цену (приложение 1). Возраст ребенка определяется в день начала поездки.Поездка ребенка в возрасте до 10 лет без взрослого сопровождающего в международных пассажирских поездах запрещена. У сопровождающего ребенка лица должен быть удостоверяющий возраст и личность ребенка проездной документ.
6.4 Пассажир имеет возможность во время поездки и при наличии свободных мест использовать отдельное купе, купив проездные билеты на все места в купе, а также перейти в вагон более высокого класса, заплатив разницу в ценах
пассажирских билетов, но только в пределах нормы выделенных начальнику
поезда мест.
6.5 Пассажир имеет право в течение срока действия проездного документа сделать одну остановку на 10 дней, отметив билет в течение трех часов после прибытия поезда на станцию в кассе вокзала или у начальника вокзала. Для продолжения передвижения по указанному на проездном билете маршруте Пассажир должен доплатить в билетной кассе стоимость плацкарты.
6.6 Пассажир имеет право при прерывании поездки по собственной инициативе
получить обратно плату за непроследованную часть пути из указанной в
пассажирском билете стоимости билета, отметив билет в течение трех часов
после прибытия поезда на станцию в кассе вокзала.
6.7 При прерывании поездки по независящим от АО GoRail причинам АО GoRail в
соответствии со своими возможностями организует доставку пассажиров до
станции назначения.
6.8 АО GoRail имеет право отказаться от перевозки пассажира, который серьезно
нарушил требования настоящих правил, и, в первую очередь, в случаях, когда
есть угроза безопасности поездки и порядку или безопасности спутников и/или
нетерпимым образом прчиняется беспокойство другим пассажирам. В этом
случае в проездном документе делается соответствующая отметка, и стоимость
проездного документа не возвращается.
6.9 В случае повреждения внутреннего оборудования или инвентаря вагона АО
GoRail имеет право требовать от причинившего ущерб пассажира компенсации
в соответствии с прейскурантом АО GoRail.
7. ОБЯЗАННОСТИ АО GORAIL
7.1 АО GoRail обязано:
— организовать в доступной форме для пассажиров информацию о графике
движения, организации продажи билетов, временах выезда и платы за
проезд;
— обеспечить соответствующее нормам освещение, температуру и режим
вентиляции вагонов;
— при продаже билета выдать пассажиру форменный билет;
— помогать пассaжирaм с недостатками здоровья при входе и выходе из
поезда, при приведении в порядок их спального места, и раздавать
пассажирам важную в дороге информацию;
— безопасно доставить пассажира к месту назначения.
7.2 Проводник вагона обязан:
— контролировать перед поездкой проездные документы пассажиров;
— обеспечить качественное обслуживание пассажира во время поездки;
— носить форменную одежду и именной ярлык на груди;
— обеспечить сохранность проездных билетов пассажиров и вернуть их за
30 минут до прибытия на станцию назначения пассажира;
— информировать пассажиров за 30 минут до прибытия на их станцию
назначения;
— обеспечить чистоту вагона и туалетных помещений;
— в случае необходимости оказывать первую помощь;
— не курить во время поездки;
— при необходимости разъяснять пассажирам пограничные и таможенные
правила;
— не препятствовать имеющим право контроля должностным лицам в
связанной с проведением контроля деятельности.
7.3 Начальник поезда обязан:
— производить обход поезда, контролируя санитарно-техническое
состояние вагонов и уровень обслуживания пассажиров;
— предъявлять по требованию пассажиров книгу жалоб и предложений;
— передавать по поездному радио связанную с поездкой информацию;
— в случае необходимости оказывать первую помощь;
— при необходимости разъяснять пассажирам пограничные и таможенные
правила;
— призывать к порядку и, при необходимости, удалять из поезда
пассажиров, нарушающих общественный порядок и покой попутчиков.
7.4 GoRail обязана обеспечить безопасное обслуживание Пассажиров, в т.ч.
безопасную посадку и высадку Пассажиров.
7.5 GoRail нe отвечает за поддержание порядка на пассажирских платформах, также как и за ущерб, возникший для Пассажира по причине связанных с состоянием пассажирской платформы обстоятельств.
7.6 Ответственность АО-ва GoRail, в т.ч. обязанность компенсации прчиненного
Пассажиру ущерба, устанавливается в соответствии с действующими в
Эстонской Республики правовыми актами и Директивой № 1371/2007
Парламента и Совета Европы.
7.7 Перевозчик не отвечает за выполнение своих обязательств, если невыполнение обязательств обусловлено непреодолимой силой. Непреодолимая сила – это такое обстоятельство, на которое Перевозчик не мог повлиять и исходя из принципа разумности от него нельзя также было ожидать, чтобы он должен был считаться с этим обстоятельством и с его последствиями или избегнуть его или превозмочь.
7.7.1 Непреодолимой силой, в числе прочего, являются:
7.7.1.1 необходимость оказания неотложной врачебной помощи;
7.7.1.2 обстоятельства, обусловленные погодными условиями;
7.7.1.3 обстоятельства, вытекающие из аварии поезда.
7.8 Перевозчик не отвечает перед Пассажиром за ущерб, причиненный Пассажиру вследствие поведения третьих лиц. Под третьими лицами в данном пункте понимаются люди, которые не относятся к числу обслуживающего рейс
персонала поезда.
7.9 Перевозчик отвечает за ущерб, причиненный во время перевозки и вследствие связанного с первозкой обстоятельства в порядке и размере, предусмотренном правовыми актами Эстонской Республики и Директивой 1371/2007 Парламента и Совета Европы.
7.10.Перевозчик освобождается от ответственности, установленной в пункте 7.9.
настоящих правил, если: несчастный случай пункта:
7.10.1 вызвали обстоятельства, не связанные с перевозкой и которые Перевозчик не смог избежать, несмотря на применение каких-бы то ни было
необходимых в такой ситуации мер и последствия которых он не мог
предотвратить;
7.10.2 ущерб возник по вине пассажирa;
7.10.3 ущерб обусловлен действиями третьего лица, которых Перевозчик не мог
избежать, несмотря на применение всех необходимых в такой ситуации мер,
и последствия которых он не мог предотвратить.
8. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ПАССАЖИРОВ
8.1 Пассажир имеет право:
8.1.1 ехать с проездным билетом по указанному маршруту;
8.1.2 получaть информaцию о стоимости проезда и других условиях проезда по
информационным кaналам Перевозчика (инфо-телефон Перевозчика,
домашняя интернет-страница, имеющиеся в поездах и кассах инфо-листки и
т.п.);
8.1.3 представлять жалобы в порядке, предусмотренном пунктом 11 настоящих
правил.
8.2 Пассажир oбязан:
8.2.1 выполнять все законные распоряжения поездного персонала, которые
связаны с выполнением требований безопасности в поезде, нa станции, в
месте остановки, на железнодорожной инфраструктуре или в их
непосредственной близости.
8.2.2 при входе в вагон предъявлять проводнику вагона подтверждающий право
проезда документ;
8.2.3 сохранять проездной билет до конца поездки;
8.2.4 не сгибать, не мять, не пачкать и не портить каким либо иным способом
проездной билет таким образом, чтобы билет превратился в непригодный
или содержащиеся в нем данные стали непонятными, в подобных случаях
проездной билет становится недействительным.
8.2.5 обеспечивaть, чтобы находищиeся при нем ручная кладь или животное не
мешали и не представляли опасности другим пассажирам;
8.2.6 бросать мусор только в мусорный ящик.
8.3 Пассажиру запрещено:
— ехать без подтверждающего право проезда документа;
— ехать на подножке или крыше вагона, входить (выходить) на ходу поезда;
— самовольно (без причины) останавливать поезд стоп-краном;
— курить;
— ломать и пачкать внутреннее оборудование вагона и постельное белье;
— ехать в поезде в испачканной одежде и мешать попутчикам;
— открывать двери, окна и люки без разрешения проводника вагона;
— препятствовать работе поездной бригады, а также работников таможни,
пограничной охраны и других контролирующих поезд служащих;
— нарушать общественный порядок и установленные настоящими
правилами требования;
— выбрасывать из поезда наружу мусор, горящие спички и другие
предметы.
9. ЛИЦА С НАРУШЕНИЯМИ ЗДОРОВЬЯ И ЛИЦА С ДВИГАТЕЛЬНЫМИ
НАРУШЕНИЯМИ
9.1 Лица с нарушениями здоровья и лица с двигательными нарушениями
обслуживаются в поездах Перевозчика в соответствии со статьей 19 и абзацем 1
статьи 20 Директивы № 1371/2007 Парламента и Совета Европы.
9.2 Пассажиры с нарушениями здоровья имеют право получать услугу помощи со
стороны перевозчика при входе и выходе из поезда. Для этого пассажир
сообщает о своем желании в качестве пассажира не менее чем за 48 часов до
отправления поезда на выбранной пассажиром станции одним из следующих
способов:
9.2.1 звонить по телефону +372 6310044 в рабочие дни, а в выходные и
праздничные дни и государственные праздники +372 6310046 с 9.00 до
16.00;
9.2.2 отправить э-письмо на aдрес reisid@gorail.ee.
9.3 В указанном в пункте 9.2. сообщении необходимо указать или сообщить
следующие данныe:
9.3.1 дату начала поездки;
9.3.2 маршрут поездки (нaчальный и конечный пункт);
9.3.3 время отправления поезда из нужной пассажиру станции;
9.3.4 в какой помощи нуждается пассажир;
9.3.5 номер вагона и пассажирского места;
9.3.6 информацию о вспомогательных средствах, которыми пользуется пассажир;
9.3.7 имя и контактные данные пассажира.
10. ИНФОРМАЦИЯ
10.1.В поездах на видном месте должна находиться по крайней мере
нижеследующая информация:
10.1.1 расписание движения поезда;
10.1.2 выдержка настоящих правил под заголовком «Для сведения пассажиров»;
10.1.3 контактный адрес и инфо-телефоны Перевозчика;
10.1.4 установленные правилами требования, в случае невыполнения которых Перевозчик имеет право потребовать неустойку, а также сумма неустойки и выдержка из порядка делопроизводства;
10.2В билетных кассах Перевозчика на видном месте должна быть по меньшей
мере слeдующая информация:
10.2.1 расписание движения поездов;
10.2.2 выдержка из настоящих правил под заголовком «Для сведения пассажиров»;
10.2.3 копия настоящих правил;
10.2.4 контактный адрес и инфо-телефоны Перевозчика.
10.3Начальник поезда обязан во время движения информировать Пассажиров о
следующем:
10.3.1 перед выходом поезда со станции отправления о названии конечной станции;
10.3.2 при прибытии на каждую остановку о названии этой остановки;
10.3.3 в случае oпоздания поезда по возможности представить также объяснение, по какой причине и на сколько опаздывает поезд.
10.4 Изменения в расписании движения:
10.4.1 сообщаются через доски информации и другие ифоканалы Перевозчика.
11. РEШEНИЕ ЖAЛОБ
11.1 Заявления, докладные записки и жалобы.
11.1.1 Пассажиры имеют право представлять письменные заявления, докладные
записки и жалобы (далеe «жалоба») в отношении обстоятельств, связанных с
качеством обслуживания Перевозчика и других услуг перевозки.
11.1.2 Жалобы можно представить на почтовый адрес: AО GoRail, Tooмпуйестеэ
37, 10133, Taллинн;
11.1.3 по телефону: 6 310 044.
11.1.4 по факсу: 6 310 001.
11.1.5 на адрес э-почты: info@gorail.ee.
11.1.6 в жалобе должно быть указано имя заявителя или название юридического лица, место проживания или местонахождение (почтовый адрес), содержание представляемой в жалобе или предложении информации и обусловившие его обстоятельства четко выраженными, а также подтверждающие докладную записку или заявление обстоятельства.
11.1.7 при необходимости жалобы в отношении дополнительных услуг или не
зависящих от AО-ва GoRail обстоятельств AО GoRail передает оказывающим дополнительные услуги партнерам по договорaм или другим компетентным лицам, отвечающим за положение дел, которые легли в основание жалобы. Жалобы в отношениии железнодорожной инфраструктуры (железнодорожные платформы и т.п.) передаются владельцу железнодорожной инфраструктуры. О передаче жалобы сообщается также лицу, представившему жалобу.
11.1.8 если представившее жалобу лицо не согласно с решением, вынесенным
Перевозчиком в отношении жалобы или с предложенным решением, представившее жалобу лицо имеет право представить заявление в Департамент защиты потребителя.
11.1.9 у AО-ва GoRail есть правo оставить жалобу Пассажира без удовлетворения в случае ее недостаточной обоснованности или в случае, если в ходе служебного производства выяснятся новые обстоятельства, которые не были предварительно отражены в жалобе. Независимо от вышеприведенного, Перевозчик обязан письменно ответить представившему жалобу лицу в течение 14 (чeтырнадцати) дней со дня поступления жалобы.